Переводчица из Альметьевска заявила, что у глагола «иметь» в русском языке только одно значение

Переводчица из Альметьевска Роза Хусаинова сожалеет, что была неверно понята зрителями. Об этом она сообщила в интервью Life в четверг 2 июня.

По ее словам, у нее нет большого опыта синхронного перевода. Поэтому она просто переводила слова гендиректора Copenhagenize Design Company Майкла Колвилла-Андерсена дословно.

«Я могу сказать, что в современном русском языке, литературном языке, глагол «иметь» имеет только одно значение, которое открывается как владеть или иметь, что подтверждает словарь Ожегова. Нет ни одного словаря в мире, ни одного документа, где этот глагол имеет другое значение», — рассказала изданию переводчица.

Девушка занимает должность преподавателя Альметьевского государственного института. Переводчиком главе Альметьевска ее порекомендовали вузы города.

Переводчица из Альметьевска Роза Хусаинова на днях стала «звездой интернета». Переводя речь датского эксперта по вопросам городской мобильности она использовала прямой перевод. Фраза «глава города имеет горожан» вызвала особо яркую реакцию слушателей.

фото life.ru
фото life.ru

Lentainform

Загрузка...

3 КОММЕНТАРИИ

  1. Прежде чем на камеру оправдываться могла бы в интернете погуглить-Толковый словарь Ушакова

    ИМЕТЬ это:

    ТолкованиеПеревод
    ИМЕТЬ
    ИМЕТЬ
    ИМЕ́ТЬ, имею, имеешь, несовер. (книжн.).
    7. кого-что. Находиться с кем-н. в половой связи (эвф.). «Иной имел мою Аглаю за свой мундир и черный ус, другой за деньги.» А.С Пушкин. «Если б она мне сама сказала: “я хочу тебя иметь”, то я бы почел себя в большой удаче.» Ф.М.Достоевский.

    Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

  2. У Розы вообще речь в интервью не отличается гладкостью, она судорожно подбирает слова и грешит тавтологиями. Но самый большой ляп — она говорит, что на мероприятии выполняла СИНХРОННЫЙ перевод. Дорогая Роза, синхронный — это в наушниках, чаще всего — в кабинках на конгрессах и симпозиумах. А это был перевод ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ….

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ