Пять авторов из Татарстана войдут в антологию национальных произведений России

В антологии с детскими произведениями национальных авторов из России будут напечатаны работы только пяти человек из Татарстана. Об этом на пресс-конференции в Госсовете РТ рассказала заместитель главного редактора журнала «Идель» Валия Каримова.

фото: kaz.tengrinews.kz
фото: kaz.tengrinews.kz

В первой антологии татарскую литературу представили поэт и драматург Ильдар Юзеев, писатель и поэт Разиль Валеев, поэты Лена Шагирзян, Рузяль Мухаметшин и другие. Список поэтов на заседании Госсовета РТ подписал его председатель — Фарид Мухаметшин. По словам Каримовой, он был удовлетворен проделанной работой.

«Выбор, действительно, был сложный. Кого бы мы не выбрали, всегда остаются люди, которые тоже достойны. Мы очень надеемся, что они нас поймут и не будут обижаться. Мы понимаем, что жизнь есть  жизнь и недовольные будут. Критерии очень жесткие, мы не могли сдвинуться ни вправо, ни влево», — сказала Каримова.

Всего планируется выход пяти различных антологий: современной поэзии, детской литературы (проза, поэзия), прозы, драматургии и публицистики. Три из них выйдут, по словам Каримовой, в ближайшее время.

Согласно требованиям к созданию антологий, в них должны войти произведения, написанные за 25 последних лет. «В России на сегодняшний день мы насчитали 146 национальных литератур, число их периодически уточняется, потому что выясняется, что есть еще какая-то маленькая народность, у которой есть своя национальная литература, поэтому цифра эта может в итоге поменяться», — сказала Каримова. Произведения каждого автора будут представлены как на национальном, так и на русском языке.

Каримова рассказала об отборе произведений для последней антологии. «Здесь  выбираются не отрывки, а полноценные стихотворения. Было ограничение по количеству строк. Вы представьте, если  у нас 148 народных литератур, причем, каждая — в двойном размере (плюс перевод), то просто физически издать книгу такого объема довольно-таки тяжело. ограничения, конечно, были», — сказала она.

Подготовкой антологии займется московский экспертный совет из 29 переводчиков с национальных и европейских языков, а также литераторы. Его функция — следить за тем, чтобы «эта антология представляла собой высокого уровня явление с художественной точки зрения». По словам Каримовой, в Татарстане есть свои переводчики, которые пришлют в совет уже переведенные произведения.

Антология, по мнению Каримовой, выйдет через год в напечатанном виде. Тираж пока неизвестен — он будет определен исходя из того, сколько книг закупят регионы.

Программа поддержки национальных литератур народов РФ была инициирована президентом России Владимиром Путиным. Проект рассчитан на популяризацию национальных авторов за пределами их регионов. Антологии распространятся по библиотекам страны. Руководит исполнением программы председатель Государственной думы VI созыва Сергей Нарышкин.

Lentainform

Загрузка...

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ