Posted 25 сентября 2018, 14:55
Published 25 сентября 2018, 14:55
Modified 20 августа, 15:03
Updated 20 августа, 15:03
Музыку для оперы "Сююмбике" написала композитор Резеда Ахиярова, один из национальных авторов, чьи произведения входят в репертуар театра оперы и балета им.М.Джалиля. В 2007 году в казанском оперном театре состоялась премьера оперы "Любовь поэта" о Габдулле Тукае. В 2013 году на Нуриевском фестивале представили балет на ее музыку "Золотая Орда". И вот, спустя 11 лет после премьеры "Любви поэта" на сцене оперного театра состоится премьера еще одной оперы, посвященной фигуре из истории татарского народа.
По словам режиссера-постановщика «Сююмбике» Юрия Александрова, идею команде предложил директор театра оперы и балета Рауфаль Мухаметзянов. «Первая постановка — это всегда очень увлекательно, но занимает много времени. На моем столе, я так посчитал, четыре или пять партитур «Сююмбике», потому что мы как-то меняли, объединяли… Поэтому я уже в теме два года. То, что мы покажем вам завтра — это плод многолетнего труда», — сказал Александров.
В сохранившихся исторических документах мало информации о героине оперы. Поэтому образ Сююмбике в опере можно с большей вероятностью назвать художественным. «Когда литературный персонаж — это уже ориентальная система ценностей. Судьба Сююмбике символизирует ту душевную красоту, женскую незащищенность. И, прежде всего, мой спектакль о женщине, на которую навалилась огромная куча проблем. Сначала она лишилась любимого мужа, потом она лишилась свободы, потом она лишилась ребенка», — говорит Александров.
Ужас без конца, в котором жила ханша, потребовал от режиссера-постановщика в финале оперы «небесного исхода». «Я просил либретиста и композитора, чтобы мы закончили очень тихо и светло, потому что это — память об этой женщине, которая пожертвовала собой ради своего народа. Тема абсолютно актуальная для нас», — считает Александров.
Режиссер-постановщик говорит, что всего лишь ставит вопросы, но не отвечает на них. «Возможно ли достичь баланса между желанием, стремлением народа и властных структур? Я ни русофоб, ни националист. Я просто говорю о том, что насилие и жестокость не имеют национальности: ни российской, ни татарской. Везде это боль и страдание человека. Об этом спектакль. А дальше уже каждый попытается найти в этом свою тему», — отметил он.
«Сююмбике» имеет три самостоятельных действия, шесть картин. Они связаны территориально — «Казань» рассказывает о внутриполитической борьбе в верхах, «Москва» повествует о взаимоотношениях Ивана Грозного, бояр, Анастасии и людей, которым суждено стать опричниками. Горький финал разворачивается в Касимове — месте, где, вероятно, погибла Сююмбике.
Александров говорит о сложности в исполнении образа Ивана Грозного. В «Сююмбике» он такой, как в «Псковитянке» Николая Римского-Корсакова. Если в дебютной опере русского композитора великий царь показан старым и угрюмым, то в «Сююмбике» — молодым, государю на момент событий исполнился 21 год.
«Это Иван Грозный, который только начинает свой пусть: кровавый, жестокий, самодержавный, но и приведший к становлению Российской империи. Очень интересная актерская задача — сыграть Ивана, не трафаретного, оперного, а именно молодого», — сказал режиссер-постановщик.
По словам Ахияровой, она всегда интересовалась личностью Сююмбике. «Еще до написания оперы «Любовь поэта» у нас были разговоры о том, какую тему выбрать. Одна из тем была мною предложена — Сююмбике, но в тот момент театр и Ренат Харисов (народный поэт Татарстана, — Inkazan) больше остановились на теме Габдуллы Тукая. Долгожданное решение приняла дирекция театра, когда мы стали искать сюжет для новой оперы, все-таки, этот сюжет пришелся ко времени. Мне кажется, он оказался актуальным для театра и началась работа над оперой», — рассказала Ахиярова.
Композитор говорит, что изучила множество исторических материалов, прежде чем приступать к масштабной работе. «В этом образе мне хотелось передать лучшие черты женщин. Потому что они присущи и царице, и самой простой женщине, которая любит сына, мужа. Помимо бытовых вещей, она еще и царица. Она жертвует собой, думая, что их отдает в Москву и взамен Казанское ханство сохранится. Но этого не происходит. Это очередной обман, который ее подстерегает на жизненном пути», — считает Ахиярова.
Анастасию и Сююмбике создатели оперы показали женщинами, которые не обладают фактической властью. Они — всего лишь фигуры на шахматной доске, ими манипулируют, несмотря на высокий статус, говорит композитор. Ахиярова считает, что судьбу произведения должен решать зритель. «Мне очень интересно, как будет это принято, когда будет полный зал. Реакцию зала я бы хотела ощутить», — поделилась она.
Харисов согласился, что образ ханши — весьма сложный. «Это человек, который о себе говорит, к судьбе обращается: «Почему ты, судьба, степную девушку, рожденную для счастья, мучила, посадив на трон?». Вот вся Сююмбике здесь», — сказал он.
Художник-постановщик оперы Виктор Герасименко поделился с будущими зрителями тайной, как же будет показана сцена гибели Сююмбике. Он отказался от идеи вертикальной установки многоярусной башни.
«Можно сделать лоджию и поставить на какое-то здание, наверх и она прыгнет… Но поскольку это метафора и образ, нам пришла идея положить эту башню и сделать тоннель — выход в вечность. То есть, башня изнутри и выход ее в облака. Это иллюстрирует сам прыжок. Основная идея, идея замкнутого пространства и выхода этой великой женщины в легенду, этот тоннель, как все представляют, как клиническую смерть. Башня дала нам эту предпосылку», — сказал Герасименко.
Декорации символизируют беззащитность женщины с привилегированным статусом. Многое овеяно легендами, поэтому перед Герасименко стояла задача рассказать о событиях метафорически. «Мне нужно было создать безвыходное пространство. И он находится все время в замкнутой клетке. Пусть она золотая, каменная, красивая, но это человек, который не может из этой клетки выбраться», — сказал художник-постановщик.