Posted 12 апреля 2021, 08:01
Published 12 апреля 2021, 08:01
Modified 18 сентября 2022, 11:40
Updated 18 сентября 2022, 11:40
Яхина рассказала, что выросла в татарской семье и до трех лет общалась только на родном языке. После того, как она начала получать образование, а пожилые члены семьи — носители языка — стали умирать, а сама писательница переехала в Москву, она стала реже говорить по-татарски.
«Конечно, нужно сохранять язык. Я не знаю как. В Татарстане делается много для языка: я знаю это, просто приезжая и встречая молодых людей, деятелей культуры, которые говорят по-татарски. В их возрасте мы по-татарски между собой не разговаривали», — сказала она.
По словам Яхиной, для нее принадлежность к какой-либо национальности — это «источник вдохновения», но не более. Она заявила, что за всю жизнь ни разу не сталкивалась с проблемой межнациональных отношений, и удивилась, когда услышала о теме русофобии.