К остановке «Молодежный центр» подъезжает автобус, который выделяется в общей массе. По бокам — портреты авиаконструкторов Михаила Симонова и Андрея Туполева, драматурга Карима Тинчурина и других известных в Татарстане личностей. Заходим.
«Зачем нам Италия? У нас есть своя падающая башня?», — такая надпись встречает пассажира, вошедшего в автобус № 6. Это один из 12 краснобусов, которые оформили в казанском стиле.
В какой-то момент из динамика доносится ласковый женский голос: «За плотной застройкой виднеется Галеевская мечеть, построенная в 1801 году на средства купца». И далее актриса рассказывает про примечательные мечети Старо-Татарской слободы на русском и татарском языках.
Подняв голову, пассажир увидит еще несколько наклеек: нужные в общественном транспорте фразы на татарском языке, гимн республики. Есть и провокационные надписи.
«Не гони, не дрова везешь», — говорит Буратино.
«Что так долго? Когда поедем?» — думает ждун из мема.
Да, оформление смелое, ориентировано на молодежную аудиторию, и менять его не намерены, настаивает замглавы исполкома Казани Гузель Сагитова в разговоре с журналистами.
«Я сама тоже была против, потому что у поезда родных языков другой стиль. Но [авторы] защитили этот проект, сказав, что представители старшего поколения всё равно смотрят в окно, разговаривают друг с другом. А молодежь смотрит куда? В смартфоны. Это попытка, чтобы они подняли голову и посмотрели», — объясняет Сагитова.
Краснобус обклеили тематическими рисунками только минувшей ночью, поделилась с нами кондуктор автобуса № 6. По ее мнению, такая история на колесах больше будет интересна горожанам. Кто-то ведь не то что о прошлом Казани не знает, но и имена татарских деятелей выговорить не может.
«Туристы никогда ничего не спрашивают. У всех сейчас современные телефоны. Они знают историю города даже лучше, чем мы, городские жители. Этот проект, мне кажется, нужен для местных жителей. Они ведь ни одну экскурсионную программу не посещали. Не успевают, заняты», — рассуждает кондуктор.
Городские власти и авторы проекта не отрицают, что аудиогид ориентирован не столько на туристов, сколько на казанцев. Кстати, в отличие от гостей города они смогут послушать истории не только про центр, но и про окраины.
«Зачастую бывает так, что мы живём в одном и том же районе много лет, ходим по одним и тем же улицам и не замечаем, какие здесь интересные здания, какие достопримечательности, или не знаем названия улиц, в честь кого они названы», — сетует Сагитова.
Например, минуту славы в аудиогиде получили Куюки, Салмачи, Высокая Гора, Дербышки. Историки, краеведы, составлявшие тексты, ломали голову, что рассказать о поселке Алтан, вспоминает научный консультант проекта Айрат Файзрахманов. Он ведь новый — застраивался в 90-х годах, а до этого там было поле. Выкрутились так: решили описать, в честь кого или чего названы местные улицы.
К этому способу — привести факт о топониме — прибегали чаще всего. Также пассажиры смогут послушать сведения о застройке районов, местных деятелях, достопримечательностях, городских легендах, зданиях и о слободах.
Тут Файзрахманов подловил журналистов: знает ли кто-нибудь, в честь чего названа Слобода восстания? Те молчат. Оказывается, в 1905 году было большое восстание рабочих Заречья. К 20-летию этого события слобода получила такое название. Кстати, чаще всего казанцы будут слышать истории именно XIX и XX веков.
Тем, кто загорится желанием прослушать все записи, предлагают отсканировать QR-код. Мы нашли его на дверях и на верхних «полках» автобуса.
Всего подготовлено 4 варианта аудиогида и оформления автобусов. «Чтобы не раздражало горожан», — добавляет Сагитова. «Нарядные» краснобусы курсируют по маршрутам № 2, 6, 90 и 91. По 3 единицы транспорта на каждом.
Они будут ездить минимум до конца этого года. Но, отмечает Сагитова, с поездом родных языков тоже устанавливали дату окончания проекта. А в итоге по просьбе горожан и депутатов Казгордумы оставили его надолго.