Posted 14 марта 2013,, 14:57

Published 14 марта 2013,, 14:57

Modified 12 сентября 2022,, 06:24

Updated 12 сентября 2022,, 06:24

Хорошо, что есть Шаймиев, хорошо, что есть Минниханов, хорошо что есть Майкрософт!

14 марта 2013, 14:57
Сегодня в Казани на суд широкой общественности представили переведенную на татарский язык последнюю версию операционной системы от Windows. Ожидаемый на презентации президент Татарстана Рустам Минниханов опоздал почти на час и появился в IT-парке в сопровождении дагестанской делегации.

« «Майкрософт» и республика Татарстан оформили свои отношения юридически в 2005 году. Хотя до этого мы тоже работали в вашей системе, пользовались, но все это было не совсем легитимно», — так начал свое выступление г-н Минниханов. «Но мы не только выстроили отношения, компания «Майкрософт» сделала еще и шаг, который позволил всем татарам пользоваться этой системой. Слова огромной благодарности, это прекрасная возможность! Эти технологии стирают границы для общения с соотечественниками в любой точке мира», — добавил президент республики.

Дон Грентем, президент Microsoft в Центральной и Восточной Европе.

После своей речи президент Татарстана передал слово Дону Грентему, президенту Microsoft в Центральной и Восточной Европе. Соответствуя традициям национальных республик, г-н Грентем поприветствовал публику на татарском языке. А затем, с помощью переводчика, рассказал об основных характеристиках нового продукта.

Президент Татарстана Рустам Минниханов и исполняющий президента республики Дагестан Рамазан Абдулатипов.

Следующим выступал Рамазан Абдулатипов, исполняющий обязанности президента республики Дагестан. Цитируем: «Татары вступали в XX век в России как самая образованная часть российского общества. Потому что среди татар было наибольшее количество грамотных людей. И в XXI век татары входят очень мобильно, у Татарстана сегодня самый креативный руководитель субъекта федерации, самый опытный руководитель парламента из всех субъектов Российской Федерации. И мы приехали учиться, потому что вы хотите от нас очень далеко оторваться. Мы не хотим, чтобы вы от нас отрывались».

Коснулся чиновник с Кавказа и философских вопросов: «»Майкрософт» в моем понимании — это ступенька, ведущая в современный постиндустриальный электронный век. И следующими, за татарами, по этим ступенькам хотим подняться мы. Мы часто говорим о технике, технологиях, но мало внимания при этом уделяем контенту, который мы «вкладываем» во всю эту аппаратуру. А сегодня, я вижу, речь идет о самом главном для любого народа — о языке и культуре. Это означает, что у татарского народа есть будущее и в XXI веке. Хорошо, что есть Казань, хорошо, что есть Шаймиев, хорошо, что есть Минниханов, хорошо, что есть Мухаметшин, и хорошо, что есть «Майкрософт»», — резюмировал г-н Абдулатипов.

Напомним, в 2006 году Республика Татарстан стала первым регионом России, где на национальный язык была преведена операционная система Windows XP. Тогда была проделана самая сложная часть работы, далее на ее основе были выпущены пакеты локализации для Windows Vista и Windows 7, а также пакеты офисных приложений Microsoft Office 2007 и Microsoft Office 2010. Идея перевода программных продуктов Microsoft на татарский язык способствует построению многоязычного информационного общества в Республике, повышению общего уровня компьютерной грамотности и развитию информационных технологий.

Windows 8 – это новая операционная система Microsoft. В компании делают ставку на то, что принципы операционной системы нового поколения идентичны как в телефонах и планшетах, так в ноутбуках и настольных компьютерах. Эта унификация, по замыслу разработчиков, должна упростить жизнь рядовых пользователей различных гаджетов. Новинка вышла под Новый год, а спустя всего два месяца обзавелась татарским переводом.

Несмотря на многочисленные положительные отзывы по новому продукту Microsoft, есть и серьезные замечания. В ходе перевода оригинальной версии продукта было введено множество сложных для освоения специфических терминов. Да и в магазинах сложно найти клавиатуру с татарской раскладкой. Сколько пользователей приобретали лицензированные версии предыдущих вариантов продукта на татарском языке, тоже достаточно сложно подсчитать.

Причем общаться в социальных сетях, писать статьи на татарском языке вполне возможно и сейчас, для этого необходимо просто установить татарский шрифт. А эксперты подчеркивают, что развитие языка происходит за счет общения и создания текстов.

От наличия на домашнем компьютере «оболочки», в которой слова «клавиатура», «монитор» и «ок» переведены на татарский язык, развитие национальной культуры, конечно, не замедлится, но и вряд ли ускорится. Судя по всему, татарские версии продуктов от Windows — это просто политика.

"